На свете очень трудное есть слово,
Его так тяжело произносить;
Когда ошибку совершаешь снова,
Так сложно о прощении просить.
В душе один клубок противоречий,
И гордость не желает умирать;
Но не напрасно Бог дал нам дар речи,
А чтобы мы могли "прости" сказать.
И пусть внутри идут дожди и грозы,
Нам нужно для греха вновь умирать;
Чтобы в душе закончились морозы,
Чтоб взгляд прощенья нас согрел опять.
Прощают нас, и мы других прощаем,
И слёзы счастья вновь стоят в глазах;
Когда же мы сердца ожесточаем,
Везде царит гнев, ненависть и страх.
Бог говорит: "С любовью всех прощайте,
Как Я прощал, страдая на кресте;
И сколько раз простили, не считайте,
Прощайте постоянно и везде.
Ведь Я вас без условий принимаю,
Прощаю сразу, так всех возлюбя;
И помните - Я вас тогда прощаю,
Когда на ближнего вы не таите зла".
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?